Al fuoco!
Al ladro!
Fermate il ladro!
Polizia!
Mi lasci in pace/Lasciatemi in pace.
Non mi tocchi!
Chiamerò la polizia.
Dov’è la stazione della polizia?
Ho bisogno del vostro aiuto.
Posso usare il suo telefono?
Mi sono perso.
Sono stato derubato.
Mi hanno rubato la borsa/il passaporto/il denaro.
Ho perso il portafoglio.
Ho perso la carta di credito.
Non ho fatto nulla di male/sbagliato.
Si tratta di un malinteso.
Dove mi state portando?
Sono in arresto?
Sono un/una cittadino/a italiano.
Desidero parlare con l’ambasciata/il consolato italiano.
Voglio parlare con il mio avvocato.
Posso semplicemente solo pagare una multa adesso?
(si tratta delle sezioni Sicurezza e Autorità dei frasari turistici di wikivoyage. E, come avete visto, fanno riderissimo.)
7 Comments »
Leave a comment



A me fa riderissimo la sezione Shopping, soprattutto la frase Volete imbrogliarmi.
Da sapere in tutti le lingue o solo in italiano?
Comment di barbara • 13 September 2010 11:37
Barbara: solo in italiano, ahimé.
Comment di serir • 13 September 2010 11:50
“Sono in arresto? Si tratta di un malinteso” suona poco credibile… :)
Comment di golosino • 13 September 2010 16:09
Serir: e basta con quest’esterofilia! Adesso solo in Italia ci sono i truffatori? Qui dobbiamo rispolverare un po’ di Razzismo!
Comment di xx • 14 September 2010 09:00
Manca la frase fondamentale: “Lei non sa chi sono io!”
Comment di paolo • 16 September 2010 12:38
“Sono un senatore degli stati uniti, le vostre leggi non mi tangono.”
(cito a memoria dal mitico libretto delle liste di Jason Morningstar e Autumn Winters)
Comment di Lapo Luchini • 16 September 2010 12:51
Paolo: nevvero, manca. Aggiungiamola noi.
Lapo: in realtà il mondo funziona con “sono un cittadino degli Stati Uniti, le vostre leggi non mi tangono”.
Comment di xx • 16 September 2010 15:59