xxmiglia.com's
uFAQ
Scrivermi?
Categorie
I cazzi miei su Twitter
Mi do da fare
Links
Per i ritardatari
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • January 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2011
  • August 2011
  • July 2011
  • June 2011
  • May 2011
  • April 2011
  • March 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • July 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010
  • December 2009
  • November 2009
  • October 2009
  • September 2009
  • August 2009
  • July 2009
  • June 2009
  • May 2009
  • April 2009
  • March 2009
  • February 2009
  • January 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
  • August 2008
  • July 2008
  • June 2008
  • May 2008
  • April 2008
  • March 2008
  • February 2008
  • January 2008
  • December 2007
  • November 2007
  • October 2007
  • September 2007
  • August 2007
  • July 2007
  • June 2007
  • May 2007
  • April 2007
  • March 2007
  • February 2007
  • January 2007
  • December 2006
  • November 2006
  • October 2006
  • September 2006
  • August 2006
  • July 2006
  • June 2006
  • May 2006
  • April 2006
  • March 2006
  • February 2006
  • January 2006
  • December 2005
  • November 2005
  • October 2005
  • September 2005
  • August 2005
  • July 2005
  • June 2005
  • May 2005
  • April 2005
  • March 2005
  • February 2005
  • January 2005
  • December 2004
  • November 2004
  • October 2004

  • Misteri della vita CIX: Veiculo longo

    Quand’ero alle elementari, ad Alassio in inverno arrivavano le giostre. Arrivavano in Piazza Partigiani, allora un parcheggio a cielo aperto e adesso un parcheggio sotterraneo, arrivavano di solito per il ponte dell’8 dicembre e rimanevano fino a marzo o giù di lì. La piazza si animava di una varietà di intrattenimenti da mozzare il fiato (per un bambino di paese di 8 anni, va da sé): la sala-giochi semovente dove ho visto per la prima volta Dragon’s Lair, i dischi volanti, gli autoscontri, il punching-ball che ti dice “Ehi poppante, ritorna dalla mamma!” se sei scarso, persino la giostra dei bambini piccoli dove devi prendere il fiocco e dove il non plus ultra è stare su Goldrake. Non c’era invece il calcinculo, per qualche ragione che mai mi spiegai.

    Io e i miei compagnucci ogni tanto bazzicavamo in zona giostre, anche se, per mancanza di danari nostri, ben raramente avevamo il privilegio di starci sopra. Finiva che, quando in zona, stavamo lì a guardarci intorno ed esplorare tutta quella roba strana, piena di luci e vagamente magica. In particolare, rifocalizzandoci sulla giostra dei bambini, dietro l’edicola del bigliettaio era rimasto attaccato il rimorchio del camion che trasportava quel mondo di balocchi. Su quel rimorchio campeggiava la scritta Veiculo longo.
    Tale segnalazione mi faceva ridere perché erano invertite due vocali, e quindi pensavo che sicuramente doveva essere una delle due: a) qualche fessacchiotto si è sbagliato perché non è stato attento quando la sua maestra ha spiegato le vocali, ah ah che asino, oppure b) qualche buontempone ha spostato le due lettere, o addirittura solo il cappuccetto superiore della U in modo da farla diventare O, in modo da farmi ridere. Perché, va da sé, non era solo il supposto errore a far sghignazzare, ma anche e soprattutto il fatto che ci fosse scritto “culo”. Ah, ah, ha detto culo!

    In seguito, ho però notato che la famigerata scritta è abbastanza diffusa in molti camion, soprattutto sui TIR, e mi è anche sovvenuto che probabilmente in spagnuolo “veicolo lungo” si dice “veiculo longo”, quindi si tratta semplicemente di un modo per adempiere al codice della strada iberico. E’ così?

    (dovrei aggiungere la scimmia “domanda pretestuosa” quando ne metto una solo per condire uno sproloquio, nevvero?)

    21 Comments »

    1.  MonsterID Icon

      La scimmia “domanda pretestuosa” mi piace! Ora penso alla risposta!
      (si`, ho un casino da fare…)

      Ah, hai scritto culo… hahahaha!!!

      Comment di Botty • 7 May 2010 11:40

    2.  MonsterID Icon

      Convinci Golosino a fare un’altra silhouette, se ne sei capace. :)
      (ho scritto silhouette che contiene “ette”, che è quasi “tette”…ah ah ah!)

      Comment di xx • 7 May 2010 11:43

    3.  MonsterID Icon

      Anche noi, da ragazzine*, ridevamo per la scritta “veiculo longo”.
      Ma per un altro motivo.
      Imbarazzantemente malizioso.

      *14/15 anni

      Comment di barbara • 7 May 2010 13:38

    4.  MonsterID Icon

      Parli sul serio o davvero non sai che “Veiculo longo” è il termine PORTOGHESE per indicare un trasporto di autoarticolato superiore a una data lunghezza (al pari del “carga larga” spagnolo?).

      Va detto che lo spagnolo è una lingua strana perchè in diverse occasioni utilizza i termini in modo bizzarro rispetto alle altre lingue europee: i più eclatanti (ma ce ne sono tanti) sono per me:

      - “largo” che vuol dire “lungo”
      - aceite che vuol dire olio (e questo sì che è un mistero della vita sul quale val la pena di interrogarsi. L’olio sta spesso vicino all’aceto e loro chiamano l’olio aceite… non è che nell’antichità è stato scambiato un barilotto in qualche trasporto e da lì il colossale malinteso ??)

      Comment di コテキノ • 7 May 2010 13:44

    5.  MonsterID Icon

      Barbara: sono scandalizzato.

      Kotekino: certo che non lo sapevo, e so benissimo che ci voleva poco a documentarmi, ma così ho potuto dilungarmi sulle giostre ad Alassio in Piazza Partigiani
      Lo spagnolo è bufo perché è come l’italiano ma più bufo. Aggiungo alle tue parole:
      - vitamina che significa “principio nutrizionale di cui i pesci sono privi e di cui la pizza è ricca”
      - chorizo che significa “specie di salame un sacco buona se tagliata spessa” e non “mesmerismo” come potremmo pensare.

      Comment di xx • 7 May 2010 13:50

    6.  MonsterID Icon

      Hai dimenticato:

      - pesce crudo che significa “alimento in grado di suscitare scomposte reazioni invidiose in grado di ottundere l’intelletto di chi ne è vittima”

      Comment di コテキノ • 7 May 2010 13:57

    7.  MonsterID Icon

      Eh, hai le tue ragioni.
      In effetti avevamo capito che “lungo” fosse una caratteristica a cui i maschi tenevano molto. Non ne afferravamo bene il motivo ma siccome era collegato a qualcosa di sessuale, faceva inevitabilmente ridere di malizia.
      Anche oggi ne ridiamo. Ma per altri motivi :0)

      Comment di Barbara • 7 May 2010 14:09

    8.  MonsterID Icon

      Kotekino: esatto. Si riferisce a te, no? ;)

      Barbara: fammi capire, bastava la parola “lungo” a farvi ridere? Ma lì c’era scritto “longo”! Tuttalpiù poteva far ridere perché c’era un politico chiamato Pietro Longo, ed è noto come le ragazzine di 14/15 anni fossero attente alle vicissitudini del pentapartito.

      Comment di xx • 7 May 2010 14:47

    9.  MonsterID Icon

      Hahahaha il pentapartito. Fa ridere la tua battuta, ma fa proprio ridere il concetto stesso di pentapartito. Hahahaha.

      Comment di コテキノ • 7 May 2010 14:52

    10.  MonsterID Icon

      Un veiculo longo faceva ridere perchè richiamava un po’ tutta quella roba lì.
      Vuoi che analizzi la logica dei branchi di ragazzine di quell’epoca? Lo farei, ma anche no.

      Comment di Barbara • 7 May 2010 15:22

    11.  MonsterID Icon

      Barbara: l’espressione “tutta quella roba li`” fa pensare a un copioso quantitativo, donde longo e` appropriato…
      Piu` spesso, la realta` e` diversa, la natura e` matrigna e il veicolo si rivela essere un’utilitaria…
      Evidentemente a 14/15 anni le ragazzine (quantomeno dei tuoi/nostri tempi) vivevano in un mondo di dorate illusioni… ;-)

      Comment di Botty • 7 May 2010 15:34

    12.  MonsterID Icon

      Tsè, parla per te! :P

      Comment di xx • 7 May 2010 15:34

    13.  MonsterID Icon

      XX, non ce la puoi proprio fare a mascherare che sei uberinvidioso di chi può rimpinzarsi di Sushi e CAZZUDON a volontà :P

      Comment di Cementino • 7 May 2010 19:24

    14.  MonsterID Icon

      Approfitto dell’occasione per rivelare al mondo che ho fatto il katsudon in casa ed e’ venuto abbastanza bene!

      Comment di Joril • 7 May 2010 20:34

    15.  MonsterID Icon

      Spagnolo bufo: e vogliamo parlare del burro che significa asino? E ce ne vuole, per confonderli!

      Comment di MCP • 7 May 2010 23:12

    16.  MonsterID Icon

      Barbara: quindi era l’idea di “lungo” che vi faceva ridere? Se uno quindi, metti caso, diceva “abito lungo” oppure “caffe’ lungo” pensavate subito a tutta quella roba li’?

      Tanto per dire la mia sul castigliano bufo: e quando dicono “salire” per “uscire”?

      Comment di paolo • 10 May 2010 09:29

    17.  MonsterID Icon

      Ceme: inventa una faccina per l’invidia.

      Joril: diamine! sono invidiosissimo! (davvero, nei prossimi giorni ti chiederò la ricetta)

      MCP: ne parlammo già in questa occasione, ma sono comunque invidioso della tua asserzione.

      Paolo: dev’essere uno spasso divertirsi con così poco. Sono invidioso.

      Comment di xx • 10 May 2010 09:33

    18.  MonsterID Icon

      xx: anch’io

      Comment di paolo • 10 May 2010 09:39

    19.  MonsterID Icon

      Perché i portoghesi andavano ad Alassio?

      Comment di serir • 11 May 2010 12:45

    20.  MonsterID Icon

      Non mi prendete in giro l’idioma che lo dico a Zappy e quello s’incazza e vi manda i carroarmati

      Comment di serir • 11 May 2010 12:46

    21.  MonsterID Icon

      Serir 19: per intrattenerci con le giostre senza pagare il biglietto.

      Serir 20: ma tu hai l’avatar di Zap Brannigan perché sei in Ispagna dove c’è Zapatero?

      Comment di xx • 11 May 2010 14:48

    Leave a comment

    Quicktags:

    Tag HTML permessi: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    Comment Preview